

Rat: Abe Lincoln? ... Wow, I’ve always wanted to meet someone from the 19th century and ask them some questions.
Man: Well, I’ve always wanted to meet someone from the 21st century and ask them some questions.
Rat: Great…You go first.
Man: How’d that play end?
meet vt.遇見(jiàn)
At Boston University, he met his wife, Coretta.
在波斯頓大學(xué),認(rèn)識(shí)了他的妻子科利塔。
century n. 世紀(jì)
You go first. 此處的go并不是“去”的意思,這句話要根據(jù)上下文靈活翻譯,此處意為“你先問(wèn)”。
play n.戲劇
end vt.結(jié)束;完成
The party did not end until midnight.
晚會(huì)到半夜才結(jié)束。
【參考譯文】
Rat:您是美國(guó)總統(tǒng)林肯?哇我總是想遇見(jiàn)一個(gè)從19世紀(jì)來(lái)的人,問(wèn)他們一些問(wèn)題。
Man:好的,我總是想遇見(jiàn)一個(gè)從21世紀(jì)來(lái)的人,也問(wèn)些問(wèn)題。
Rat:很好……你先問(wèn)。
Man:那部喜的結(jié)尾是什么樣的?
注:因?yàn)榱挚媳淮虤⒌臅r(shí)候是正在看戲
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢