
下雨天,感情也會(huì)細(xì)膩起來(lái)。近來(lái)臺(tái)風(fēng)接連不斷,一大波地區(qū)進(jìn)入大雨模式,甚至“水浸”。
emmmmmmmmm
說(shuō)起大雨,很多人就想到big rain,其實(shí)這樣外國(guó)朋友們是聽不懂的!
漢語(yǔ)中的“大”可以修飾很多名詞,如“大風(fēng)”、“大浪”、“濕氣大”等,但在英語(yǔ)里卻不能一一對(duì)應(yīng)。
如果大雨說(shuō)成big rain,很容易被人誤會(huì)成是雨點(diǎn)大,而不是雨勢(shì)大。
英美人形容雨大習(xí)慣用“重”(heavy)
那么,大雨的正確說(shuō)法是?
heavy rain
同理,大霧、潮氣重
heavy clouds heavy moisture
雨下得跟倒水似的怎么說(shuō)?
下傾盆大雨:
rain cats and dogs / it rains cats and dogs / pour / Rain Pitchforks
暴雨/傾盆大雨:
torrential downpours / torrential downpours / rains
在傾盆大雨之中:
In pouring rain
你在的地方下雨了嗎?出門記得帶把傘喔!
有趣的人都愛看:
面對(duì)各種冰淇淋,用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
點(diǎn)擊 “必克英語(yǔ)一對(duì)一在線課程”
注冊(cè)即可免費(fèi)領(lǐng)取必克英語(yǔ)試聽課程
Or 關(guān)注服務(wù)號(hào),最潮英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法、超實(shí)用英語(yǔ)干貨……
都在等你喔!微信掃一掃即可獲得288元的外教一對(duì)一體驗(yàn)課!
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢