
《戰(zhàn)狼》、《紅海行動(dòng)》、《鐵拳男人》等等硬漢電影,盡顯男兒本色??戳四敲炊嗪躮an的電影,“硬漢”用英語怎么說?
1. Man
平日里你也許聽過“真的很man”一類的表達(dá),man這個(gè)詞常被借來贊夠酷、夠男人!英文里的man不僅指“男人”,還有彰顯男兒本色的意思。例如:Don't cry! Be a man! (別哭了!男人點(diǎn)兒!)另外,英文還有個(gè)短語:make a man out of somebody(把某人鍛煉成男子漢)。男友力爆棚也很man喔!
比如:
They thought the army would make a man out of him。
他們覺得參軍能讓他成為男子漢。
英文如果想說“大丈夫”、“真男人”,還可以在man前面加上true或real。
2. Tough guy
Tough一詞本身有“不怕艱難險(xiǎn)阻、意志堅(jiān)強(qiáng)、不屈不撓”的意思,tough guy指的就是那些形象高大、不畏艱險(xiǎn)、總有辦法應(yīng)對(duì)困難的“硬漢”。比如《特種部隊(duì)》系列電影中,史泰龍、施瓦辛格一行人等都是妥妥的硬漢(tough guy)。
英文你可以這樣說:
He plays the tough guy in the movie。
他在那部電影里扮演硬漢。
3. Masculine
英文表達(dá)“男性的”、“有男子氣概的”,你還可以用masculine。 例如:He was handsome and strong, and very masculine。(他英俊健壯,還很有男子氣概。)當(dāng)然,你也可以用masculine來形容女性。
比如:
She has a rather masculine voice。
她的聲音很像男的。
4. Macho
比masculine還要男人的是macho,用來形容某人具備傳統(tǒng)的男性特質(zhì)。Macho雖然表示“大男子氣概的”,但暗指太強(qiáng)悍,有些過頭了,所以不是一種肯定的說法。
例如:
He's too macho to ever admit he was wrong。
他太大男子主義了,從來都不認(rèn)錯(cuò)。
5. Hardy
真心英雄都是內(nèi)心強(qiáng)大的真漢子,不管在多么惡劣的環(huán)境下,都能吃苦耐勞,接受挑戰(zhàn)。英文我們可以用hardy來形容。
例如:
Most of the soldiers were hardy young men。
大部分士兵都是吃苦耐勞的年輕小伙。
形容動(dòng)植物,hardy還可以表示“耐寒、耐旱”。
有趣的人都在看:
超實(shí)用面試技巧,用肢體語言助你一臂之力?。p語)
作為吃貨的素養(yǎng),盤點(diǎn)吃火鍋需要用到的詞匯!
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
點(diǎn)擊 “必克英語一對(duì)一在線課程”
注冊(cè)即可免費(fèi)領(lǐng)取必克英語試聽課程
Or 關(guān)注服務(wù)號(hào),最潮英語學(xué)習(xí)方法、超實(shí)用英語干貨……
都在等你喔!微信掃一掃即可獲得288元的外教一對(duì)一體驗(yàn)課!
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
粵公網(wǎng)安備
國家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢