
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|你肯定大賺了一筆(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量美國(guó)地道俚語(yǔ))
農(nóng)民在夏天把草收割好并鋪開(kāi)曬干,然后再捆起來(lái)放進(jìn)倉(cāng)庫(kù)作為牲畜冬天的飼料。干草淋雨后就會(huì)發(fā)霉,所以及時(shí)完成這項(xiàng)工作是很重要的。美國(guó)有這樣一句俗語(yǔ):Make hay while the sun shines 這句俗語(yǔ)的原意是“趁有太陽(yáng)的時(shí)候把飼料準(zhǔn)備好”,現(xiàn)引申為“見(jiàn)機(jī)行事”的意思。美國(guó)人經(jīng)常把這一說(shuō)法 縮短成為to make hay。10 make hay在用作習(xí)語(yǔ)的時(shí)候,意思是“看到賺錢的機(jī)會(huì)就盡量從中獲利”。The stock doubled in price and you must have made hay.所要表達(dá)的意思就是“對(duì)于炒股的人來(lái)說(shuō),股票價(jià)格加倍了。””手中的股票現(xiàn)在賣出就是10%0地賺,所以這時(shí)持股人肯定是要大賺筆的。
英文情景?。?/p>
Benjamin: The stock doubled in price and you must have made hay.
本杰明:股票價(jià)格加倍了,你肯定大賺了一筆。
Todd: Yeah, you're right. Wish you good luck!
托德:是的,說(shuō)得不錯(cuò)。也祝你好運(yùn)!
美語(yǔ)漫游記
最近Bush孟直忙著炒股, 幸運(yùn)的是股市行情還不錯(cuò)。Bush 孟的位同事對(duì)他說(shuō): "The stock doubled in price and you must have made hay." Bush 孟一聽(tīng),心想:“制干草,這是咒我呢還是....” 于是回了一句:“I don't need hay."同事聽(tīng)了啼笑皆非。
以上就是【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|你肯定大賺了一筆的所有內(nèi)容,大家都記住了嗎?還沒(méi)牢記住的小可愛(ài)可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學(xué)習(xí)地道美國(guó)俚語(yǔ),我分享一節(jié)免費(fèi)一對(duì)一口語(yǔ)的試聽(tīng)課:【http://www.demadzwfz.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對(duì)一學(xué)習(xí),快速提高英語(yǔ)能力!
推薦閱讀:
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|為什么你總是不專心啊?
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|別跟自己過(guò)不去
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|用不著你來(lái)教訓(xùn)我
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢