
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|你輕輕松松地?fù)魯∥伊?。(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量美國(guó)地道俚語(yǔ))
good game一般被縮寫(xiě)為gg,大多用于網(wǎng)絡(luò)連線對(duì)戰(zhàn)的尾聲,輸?shù)囊环娇偸且詆g來(lái)表示“游戲?qū)⒈淮虮?,?dāng)然,gg也可用于各項(xiàng)競(jìng)賽,不限于在線游戲。通常用于比賽開(kāi)始和結(jié)束。good game的意思就是“這是一場(chǎng)很棒的比賽”。take 有“接受”的意思,take me easily表面意思就是“輕輕松松接受了我”,作為俚語(yǔ),You took me easily.的意思就是“你輕輕松松地?fù)魯∥伊??!?/p>
英文情景?。?/p>
Tom: Good game. Man. You took me easily.
湯姆:這是一場(chǎng)很棒的比賽,你輕輕松松地?fù)魯∥伊恕?/p>
D : You also did very well. You're a strong opponent .
丹尼爾:你也表現(xiàn)得很棒,你是一個(gè)強(qiáng)大的對(duì)手。
美語(yǔ)漫游記:
今天,Bush孟的班上舉行了一次別開(kāi)生面的小組比賽。所有的參賽同學(xué)被分為A,B兩組,Bush 孟是A組的組長(zhǎng)。經(jīng)過(guò)幾輪激烈的角逐后,A組獲勝,組員們無(wú)不歡呼雀躍。比賽結(jié)束后,B組的組長(zhǎng)一位美 國(guó)同學(xué)對(duì)Bush孟說(shuō):“Good game. Man. You took me easily." Bush 孟聽(tīng)了他的夸獎(jiǎng)當(dāng)然是特別高興,不過(guò)他不明白B組長(zhǎng)說(shuō)的后一句話是什么意思。Bush孟心想:“他說(shuō)我很輕而易舉地把他給帶走了,難道他的意思是說(shuō)我把他給騙了?”于是Bush孟問(wèn)道:“Do you mean I have cheated you?”B組組長(zhǎng)-一聽(tīng),趕緊給他解釋,這要是引起誤會(huì)就不好了。
以上就是【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|你輕輕松松地?fù)魯∥伊说乃袃?nèi)容,大家都記住了嗎?還沒(méi)牢記住的小可愛(ài)可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學(xué)習(xí)地道美國(guó)俚語(yǔ),我分享一節(jié)免費(fèi)一對(duì)一口語(yǔ)的試聽(tīng)課:【http://www.demadzwfz.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對(duì)一學(xué)習(xí),快速提高英語(yǔ)能力!
推薦閱讀:
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|為什么你總是不專心???
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|別跟自己過(guò)不去
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|用不著你來(lái)教訓(xùn)我
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢