
【英語(yǔ)冷知識(shí)】”yellow book“就是黃皮書(shū)的意思!“熟詞偏義”是英語(yǔ)中常見(jiàn)的情況,看似每個(gè)單詞都認(rèn)識(shí),連在一起就不知道是什么意思。(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量英語(yǔ)冷知識(shí))
今天小編有點(diǎn)羞澀,因?yàn)榻裉煲榻B的詞是:yellow book
不過(guò)大家不要想歪,且聽(tīng)我細(xì)細(xì)道來(lái)。大家還記得大熱的奧斯卡得獎(jiǎng)電影《綠皮書(shū)》嗎?它的原電影名是《Green Book》,是指一本綠色封面的書(shū)。
所以,yellow book是黃皮書(shū)的意思,它特別指法國(guó)政府的報(bào)告書(shū),因?yàn)樗且渣S紙為封。第一題:你想要住多久?
A、How long will you stay?B、How long would you stay?
B、May I have the receipt,please.
本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對(duì)呢?A、化妝室
B、試衣間
大家答對(duì)了嗎?留言答案喲~
以上就是 【英語(yǔ)冷知識(shí)】”yellow book“就是黃皮書(shū)的意思!的所有內(nèi)容,大家都記住了嗎?還沒(méi)牢記住的小可愛(ài)可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學(xué)習(xí)地道美國(guó)俚語(yǔ),我分享一節(jié)免費(fèi)一對(duì)一口語(yǔ)的試聽(tīng)課:【http://www.demadzwfz.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對(duì)一學(xué)習(xí),快速提高英語(yǔ)能力!

推薦閱讀:
【英語(yǔ)冷知識(shí)】“多穿點(diǎn)”可不是“wear more”哦!
【英語(yǔ)冷知識(shí)】“我撞上了南墻”英語(yǔ)該怎么翻譯呢?
【英語(yǔ)冷知識(shí)】“chicken out”就是指膽小鬼!
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢(xún)