
土豪金用英文怎么說(shuō)?網(wǎng)絡(luò)釋義:
1、Tyrant King;
2、Local tyrants gold;
其他釋義:
new lyrich;
upstart;
prov-incial tycoon;
rural rich;
vulgarty-coon;
土豪金用英文怎么說(shuō)?相關(guān)文章閱讀
Early buyers of the iPhone 5S, which went on sale Friday morning, appear to be overwhelminglychoosing the gold-colored model over the two other color options.
In China, the iPhone 5S has been available for preorder since Tuesday. Chinese news outletsreported that retailers have already sold all of the gold iPhone 5S models they had in stock.Gold is a wildly popular color in China and India, countries where Apple is hoping to capture alarger slice of the smartphone market.
【參考譯文】
蘋(píng)果新品iPhone 5S 上周五上市出售,同其他兩款顏色相比,土豪金色的iPhone 5S受到消費(fèi)者的如潮追捧。
在中國(guó),iPhone 5S 從上周二起便可接受預(yù)定。中國(guó)新聞媒體報(bào)道稱,零售商家?guī)齑娴慕鹕玦Phone已經(jīng)全部售完。金色在中國(guó)和印度都很受歡迎,蘋(píng)果公司也希望能在這兩國(guó)智能手機(jī)的市場(chǎng)份額上獨(dú)占鰲頭。
閱讀了土豪金用英文怎么說(shuō)的人還瀏覽過(guò)
洗手間用英語(yǔ)怎么說(shuō)
公寓用英語(yǔ)怎么說(shuō)
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢