
【釋義】
把柴火從鍋底抽掉,才能使水止沸。比喻從根本上解決問(wèn)題。
釜底抽薪,語(yǔ)出北齊魏收《為侯景叛移梁朝文》:“抽薪止沸,剪草除根?!惫湃诉€說(shuō):“故以湯止沸,沸乃不止,誠(chéng)知其本,則去火而已矣?!边@個(gè)比喻很淺顯,道理卻說(shuō)得十分清楚。水燒開(kāi)了,再兌開(kāi)水進(jìn)去是不能讓水溫降下來(lái)的,根本的辦法是把火退掉,水溫自然就降下來(lái)了。此計(jì)用于軍事,是指對(duì)強(qiáng)敵不可用正面作戰(zhàn)取勝,而應(yīng)該避其鋒芒,削減敵人的氣勢(shì),再乘機(jī)取勝的謀略。
釜底抽薪用英語(yǔ)怎么說(shuō)
extracting the firewood from under the cauldron
extract是什么意思
vt.摘錄;提取;拔出;榨出;選取
[計(jì)算機(jī)] 提取.
n.摘錄;精華;榨出物
He tried to extract his pole from the mud.
他試圖用力將桿子從泥中拔出來(lái)。
I would like to quote two extracts from the book.
我很想引用這本書的兩段文字。
The following extract is taken from her new novel.
下面一段摘自她的新小說(shuō)。
firewood是什么意思
n.柴火;木柴
The firewood was so wet that we couldn't get it alight.
木柴太濕,點(diǎn)不著。
cauldron是什么意思
n.大鍋;大汽鍋=caldron.
Everyone crowded around a huge cauldron of boiling sap.
大家都圍擠在一個(gè)熬楓漿的大鍋旁。
閱讀過(guò)該篇文章的人還瀏覽過(guò):
《三十六計(jì)》第十八計(jì)-擒賊擒王用英語(yǔ)怎么說(shuō)
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢