
今天要學(xué)的詞組是to get away with
To get away with的意思是做了壞事、錯(cuò)事沒有被發(fā)覺,被責(zé)備或是受到處罰。
最近伊拉克前總統(tǒng)薩達(dá)姆因反人類罪被法庭判處絞刑。顯然,"He didn't get way with murder" -- 薩達(dá)姆沒有從謀殺指控中脫身。
還比如美國(guó)中部堪薩斯州Elk市的居民抱怨說,當(dāng)?shù)匾幻凶咏?jīng)常開槍射殺居民的狗,甚至連Elk市市長(zhǎng)家的狗也被他開槍打傷了??墒沁@個(gè)人至今逍遙法外, "The man who has been shooting dogs is still getting away with it." 為什么呢? 因?yàn)橛蟹梢?guī)定,農(nóng)民有權(quán)為保護(hù)牲畜而殺死動(dòng)物。不過狗一跑進(jìn)他的地界就開槍,這未免有點(diǎn)過分。
今天學(xué)的詞組是to get away with.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
點(diǎn)擊 “必克英語一對(duì)一在線課程”
注冊(cè)即可免費(fèi)領(lǐng)取必克英語試聽課程
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢