
唐納德特朗普總統(tǒng)星期二在佛羅里達州的一次集會上正式開始了他的競選連任。
At the Amway Center in Orlando, Florida, Trump reminisced about his 2016 campaign, describing it is as a "great political movement" and "a defining moment in American history."在佛羅里達州奧蘭多的安利中心,特朗普回憶起他的2016年競選活動,將其描述為“偉大的政治運動”和“美國歷史上的決定性時刻”。
And he said he had fundamentally upended Washington, staring down "a corrupt and broken political establishment" and restoring a government "of, for and by the people."他說,他從根本上顛覆了華盛頓,盯著“一個腐敗破碎的政治機構(gòu)”,并恢復(fù)了一個“為人民而且為人民服務(wù)的政府”
Vice President Mike Pence offered a more direct pitch.副總統(tǒng)邁克彭斯提出了更直接的提議。
"We're here for one reason and reason only: America needs four more years of President Donald Trump," he said, prompting a "Four more years!" chant.“我們出于這里只有一個原因和理由:美國需要四年多的唐納德特朗普總統(tǒng),”他說,促使“再過四年!”唄。
"It's on," Pence added. "Time for round two."“它已經(jīng)開啟,”彭斯補充道。 “第二輪的時間?!?/p>Of course, Trump never really stopped running. He officially filed for re-election on January 20, 2017, the day of his inauguration, and held his first 2020 rally in February, 2017, in nearby Melbourne, Florida.
當(dāng)然,特朗普從未真正停止過。他于2017年1月20日(即就職典禮當(dāng)天)正式申請連任,并于2017年2月在佛羅里達州墨爾本附近舉行了首次2020年的集會。
He has continued holding his signature "Make America Great Again" rallies in the months since, while also raising millions to fund a more professional, far larger campaign operation, with about 80 staffers now working at the campaign's Virginia headquarters, in New York and in key states across the country.在此后的幾個月里,他繼續(xù)舉著他的簽名“Make America Great Again”集會,同時還籌集了數(shù)百萬資金,為更專業(yè),更大規(guī)模的競選活動提供資金,目前大約有80名工作人員在弗吉尼亞州弗吉尼亞總部,紐約和紐約工作。全國各地的主要州。
必克英語一對一培訓(xùn),地道英語學(xué)習(xí),
每天只需20分鐘,開啟你的學(xué)習(xí)之旅
點擊“必克英語一對一課程”
免費領(lǐng)取必克英語試聽課程
推薦閱讀:
【中英雙語閱讀】為環(huán)境出一分力,雪碧的標(biāo)志綠瓶將改為全透明
粵公網(wǎng)安備
國家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢