
remember how he told you you were stupid
還記得他告訴你你是愚蠢的
how he couldn't even look at you anymore
他甚至不能看你了嗎
remember how he told you you were crazy
還記得他告訴你你是瘋了
how he got out of the car and slammed the door
他如何走出車子,關(guān)上了門(mén)嗎
he said you cant do anything right
他說(shuō)你不能做任何事情
why you gotta make me so mad
為什么你要讓我瘋了嗎
just get outta my sight
只是離開(kāi)我的視線
remember that
記住,
chorus
合唱
when its 3 am and he's at your door
當(dāng)它是3點(diǎn),他在你的門(mén)
and he wants you back
和他想要你回來(lái)
and he's begging for for givness
和他對(duì)givness乞討
remember that
記住,
when your phone keeps ringing all night long
當(dāng)你的電話一直響了一整夜
and that same old weakness gets so strong that you're helpless
和原來(lái)軟弱變得如此強(qiáng)大,你是無(wú)助的
remember that
記住,
remember how he pushed you in the hallway
記得他把你推在走廊
just enough to hurt a little bit
就足以傷害一點(diǎn)
remember the whiskey in his whispers
記得在他的低語(yǔ),威士忌
and the lies that fell so easy from his lips
與謊言下跌那么容易從他的嘴唇
he said he'll never do it again
他說(shuō)他永遠(yuǎn)不會(huì)再做一次
you can't take it back
你不能把它拿回來(lái)
the proof is on your skin
證據(jù)是在皮膚上
remember that
記住,
chorus
合唱
when its 3am and he's at your door
當(dāng)它是3點(diǎn),他在你的門(mén)
and he wants you back
和他想要你回來(lái)
and he's begging for for givness
和他對(duì)givness乞討
remember that
記住,
when your phone keeps ringing all night long
當(dāng)你的電話一直響了一整夜
and that same old weakness gets so strong that you're helpless
和原來(lái)軟弱變得如此強(qiáng)大,你是無(wú)助的
remember that
記住,
it doesn't matter how he hurts
它不事關(guān)怎么他傷害
you with his hands or with his words
你用手或用他的話
you don't deserve it
你不應(yīng)得的
it ain't worth it
不值得去做
take your heart and run
把你的心和運(yùn)行
chorus
合唱
when its 3am and he's at your door
當(dāng)它是3點(diǎn),他在你的門(mén)
and he wants you back
和他想要你回來(lái)
and he's begging for for givness
和他對(duì)givness乞討
remember that
記住,
when your phone keeps ringing all night long
當(dāng)你的電話一直響了一整夜
and that same old weakness gets so strong that you're helpless remember that
和原來(lái)軟弱變得如此強(qiáng)大,你無(wú)助的記住
remember that
記住,
oh remember that
哦記得
remember you're gonna be all right take it from me i've stood there in your shoes
記得你沒(méi)事把它從我我已經(jīng)站在那里在你的鞋子
看過(guò)這篇文章的人還看了下面這些文章
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢