
老外也不是聽不懂
但milk tea更多的是指milk + tea的英式奶茶而像coco這種加了珍珠等配料的奶茶,
國際通用的叫法是 bubble tea
bubble [ b?b(?)l] n. 氣泡,泡沫(因?yàn)槟滩桧敳坑幸粚泳d密的“泡泡”)
在華人比較多的地方比如美國西海岸的舊金山地區(qū)
則直接使用了波霸的音譯 boba tea奶茶比較流行的幾個(gè)名字
boba tea 波霸茶bubble tea 泡泡茶
foam [f??m] milk tea 泡沫奶茶pearl[p??l]tea 珍珠奶茶
tapioca [?t?pi?o?k?] tea 珍珠奶茶
(珍珠茶珍珠的原料是木薯粉 tapioca)
例句:①Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca, originating in Taiwan in the 1980s.
波霸奶茶是含有木薯球的茶類,起源于20世紀(jì)80年代的臺灣。②I want a cup of bubble tea.
我要一杯珍珠奶茶。
以上每日口語:"奶茶"英文怎么說?的所有內(nèi)容,希望對大家有幫助!現(xiàn)在英語使用越來越廣泛了,掌握一手好英語,對你的學(xué)習(xí)和工作都很有幫助。
每天跟著小必老師學(xué)習(xí)專業(yè)口語,在這里我分享一節(jié)免費(fèi)英語口語的試聽課:【http://www.demadzwfz.com/daily/?qd=king】

推薦閱讀:
粵公網(wǎng)安備
國家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢