
杭州擁有兩個(gè)國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)——西湖風(fēng)景名勝區(qū)、“兩江兩湖”(富春江——新安江——千島湖——湘湖)風(fēng)景名勝區(qū);
兩個(gè)國(guó)家級(jí)自然保護(hù)區(qū)——天目山、清涼峰自然保護(hù)區(qū);七個(gè)國(guó)家森林公園——千島湖、大奇山、午潮山、富春江、青山湖、半山和桐廬瑤琳森林公園;一個(gè)國(guó)家級(jí)旅游度假區(qū)——之江國(guó)家旅游度假區(qū);
全國(guó)首個(gè)國(guó)家級(jí)濕地——西溪國(guó)家濕地公園。杭州還有全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位25個(gè)、國(guó)家級(jí)博物館9個(gè)。全市擁有年接待1萬(wàn)人次以上的各類旅游景區(qū)、景點(diǎn)120余處。
著名的旅游勝地有瑤琳仙境、桐君山、雷峰塔、岳廟、三潭映月、蘇堤、六和塔、宋城、南宋御街、靈隱寺、跨湖橋遺址等。2011年6月24日,杭州西湖正式列入《世界遺產(chǎn)名錄》。
相關(guān)詞匯:
富春江:The Fuchun River
新安江:Xin'An River
千島湖:Qiandao Lake
千島湖:Thousand Islet Lake
午潮山:Noon tide mountain
青山湖:Castle Lake
雷峰塔:Leifeng Pagoda
杭州西湖:Hangzhou West Lake
雙語(yǔ)例句:
1、杭州擁有兩個(gè)國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū):西湖和富春江。
Hangzhou has two national scenic regions: the West Lake and the Fuchun River.
2、新安江從西北蜿蜒而下,橫貫全境。
Xinanjiang winding down from the north-west, the Trans throughout.
3、過(guò)了龍山島,我對(duì)千島湖又有了新的認(rèn)識(shí)。
After touring Longshan Island, now I know Qiandao Lake much better.
4、千島湖很美麗,我非常的喜歡這里。
The Thousand Islands are beautiful, I like here
5、然而一切西湖勝跡的名目之中.我知道得最早的卻是這雷峰塔。
But of all the vaunted beauty spots of the West Lake, the first I herd of was Leifeng Pagoda.
英語(yǔ)口語(yǔ)測(cè)試 http://www.demadzwfz.com/daily/
在線學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)http://www.demadzwfz.com/english-plaza.jsp
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢