
我一直以為自己的英語(yǔ)還行,畢竟上學(xué)時(shí)四六級(jí)都過(guò)了,看電影也能大致聽(tīng)懂。直到真正上了一節(jié)外教一對(duì)一試聽(tīng)課,我才發(fā)現(xiàn)——我所謂的“會(huì)英語(yǔ)”,其實(shí)只是“能看懂”,而不是“能開(kāi)口”。試聽(tīng)那天,外教一上來(lái)就用輕松的語(yǔ)氣問(wèn)我:“Tell me about your weekend.”(跟我聊聊你的周末吧。)我腦子里飛快地想:我周末干了什么?該怎么說(shuō)?結(jié)果一句話都組織不出來(lái),只能尷尬地笑。外教見(jiàn)我緊張,就慢慢引導(dǎo)我:“Did you stay at home? Or did you go out with friends?”(你是待在家還是和朋友出去?)我這才結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō):“I… stay home… clean… room…”說(shuō)完自己都想笑,但那一刻,我真切地意識(shí)到:我不是不會(huì)說(shuō),而是從來(lái)沒(méi)練過(guò)“說(shuō)”。
整個(gè)試聽(tīng)課的內(nèi)容都很有針對(duì)性。外教先通過(guò)聊天了解了我的水平,然后幫我梳理了幾個(gè)明顯的問(wèn)題:1.句子太短,總是用最簡(jiǎn)單的詞;2.語(yǔ)音不準(zhǔn),導(dǎo)致說(shuō)出來(lái)的意思容易被誤解;3.最重要的是,缺乏表達(dá)的信心。
外教沒(méi)有讓我背單詞或做題,而是教我如何用更自然的方式表達(dá)。比如,我說(shuō) “I stay home clean room”,外教笑著告訴我可以換成 “I stayed at home and did some cleaning.” 聽(tīng)起來(lái)立刻就順多了。短短25分鐘,我就清楚地看到了自己的短板:不是沒(méi)學(xué)過(guò),而是學(xué)得不實(shí)用。過(guò)去的英語(yǔ)都停留在“考試層面”,一旦要開(kāi)口,就全亂了。課后老師還幫我做了一個(gè)英語(yǔ)水平分析報(bào)告,把我的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力都打了分,并給了提升建議。那份報(bào)告比我想象的還詳細(xì),讓我第一次知道,原來(lái)英語(yǔ)學(xué)習(xí)也可以這么“量化”,知道自己哪兒弱、該補(bǔ)什么。
說(shuō)實(shí)話,這節(jié)試聽(tīng)課對(duì)我最大的意義,不是學(xué)了多少句子,而是讓我“認(rèn)清了自己”。我終于明白為什么很多人學(xué)了多年英語(yǔ)還是不敢說(shuō)——不是智商問(wèn)題,而是方法錯(cuò)了。我把我當(dāng)時(shí)報(bào)名試聽(tīng)的鏈接也放在這里【http://m.spiiker.com/event/online/?qd=llmx】,有興趣的可以試一節(jié),老師會(huì)幫你做一份免費(fèi)的口語(yǔ)水平分析,真的挺值的。哪怕只上一節(jié),你也能清楚地知道:自己的問(wèn)題到底出在哪。
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢(xún)