
如果你在廣州做外貿(mào),應(yīng)該很清楚一件事:英語不是加分項(xiàng),而是“默認(rèn)能力”。在廣州,外貿(mào)從來不是一個(gè)小眾行業(yè)。每天往返于工廠、港口、展會和客戶之間,本質(zhì)上拼的不是誰吆喝得更厲害,而是誰溝通得更順,很多剛?cè)胄械娜顺3姓`區(qū)——覺得有翻譯軟件、有模板就夠了。直到真正接觸客戶,才發(fā)現(xiàn)英語在外貿(mào)里的位置,遠(yuǎn)比想象中重要。
最直接的一點(diǎn),是客戶信任感。當(dāng)客戶用英語和你溝通時(shí),他們并不是只在確認(rèn)價(jià)格,而是在觀察你是否專業(yè)、是否靠譜。你回復(fù)得越順、越自然,客戶對你的信任度往往越高。哪怕只是簡簡單單的一句:“Let me double-check this for you.”(我?guī)湍阍俅_認(rèn)一下。)或者:“We’ve handled similar orders before.”(我們之前處理過類似訂單。)這種自然的溝通,會讓客戶覺得:你熟悉流程、懂業(yè)務(wù)、值得合作。
其次,在廣州做外貿(mào),英語決定了你能走多遠(yuǎn)。很多人能拿到第一筆訂單,卻卡在第二筆、第三筆。原因往往不是產(chǎn)品不行,而是溝通深度不夠。跟進(jìn)、談價(jià)、處理異議、解釋細(xì)節(jié),哪一步都繞不開英語。尤其是當(dāng)客戶說:“Let me think about it.”(我再考慮一下。)如果你不會接話,很可能這個(gè)客戶就慢慢消失了。而真正經(jīng)驗(yàn)豐富的外貿(mào)人,往往會順著回應(yīng):“Sure, feel free to let me know if anything comes up.”(當(dāng)然,如果有任何問題隨時(shí)告訴我。)用一句話,把溝通留在自己這邊。
再來就是展會場景。在廣州參加展會,英語幾乎是“工作語言”。你可能一天要接待幾十個(gè)海外客戶,根本不可能每一句都依賴翻譯。哪怕是簡單的產(chǎn)品介紹:“This model is very popular in Southeast Asia.”(這款在東南亞非常受歡迎。)說得自然,就能留下好印象。慢慢你會發(fā)現(xiàn),廣州外貿(mào)英語,練的不是“高級表達(dá)”,而是是否熟悉真實(shí)場景。能否在壓力下說得出來,能否在客戶追問時(shí)不慌,能否把想說的話,用對方聽得懂的方式說出來。也是因?yàn)檫@個(gè)原因,越來越多廣州外貿(mào)人開始選擇外教一對一的學(xué)習(xí)方式。不是為了考試,而是為了場景化輸出。在真實(shí)對話中不斷被糾正、被提問,才能真正做到“會用”。
我自己也是通過一節(jié)試聽課,才真正意識到自己的問題所在。不是詞匯量不夠,而是不知道在外貿(mào)場景里怎么開口、怎么接。如果你現(xiàn)在也在做外貿(mào),或者正準(zhǔn)備進(jìn)入這一行,可以先體驗(yàn)一次外教一對一的免費(fèi)試聽課。試聽結(jié)束后,會有一份英語能力分析,清楚告訴你:你當(dāng)前的水平適合從哪里開始,哪種提升方式最有效。我把試聽鏈接放在這里【http://m.spiiker.com/event/online/?qd=llmx】,不一定馬上報(bào)班,但至少,你會更清楚自己在外貿(mào)英語上的“真實(shí)短板”。在廣州,外貿(mào)拼到最后,拼的往往不是產(chǎn)品,而是你和客戶之間的溝通距離。
粵公網(wǎng)安備
國家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢